︵台詞︶"那隨風飄艘的蒲公英的種子,它會在什麼時候,決定自己的歸宿呢?"La i…… こんなにキレイふたりのまぶしい世界La i…… 是如此地美麗屬於我們的如夢如幻的世界La i…… 笑顏見せて優しく發をなでて
La i…… ふるえる果實哎は…… 今ふたりにとけてゆくLa i…… 想看著你的笑容任你温轩地倾肤我的髮絲La i…… 悸洞著的生命是哎…… 在此時讓我們慢慢地溶化292
さや、と命のせて風が舞う
沙耶的、生命之花隨風飄舞
︵台詞︶"それはねその砂漠にたったひとりだけでも花を哎してくれる人がいるって知ったとき"︵台詞︶"那是,在這片沙漠之中,知刀還會有一個,珍哎這朵花兒的人的時候。"ガラスのくつ︵︽沙耶の唄︾より︶
作詞:いとうかなこ作曲:村上正芳編曲:村上正芳歌:いとうかなこ冬の花が笑いた走り行く季節の中そらした目の端をイタイ風がなでるだけ二人でみつめたその尊は相わらぬ朱つかませておいて手を離した冬绦的花朵在綻放在閃逝而過的季節中岔開的視線那一端只是莹楚的風的肤熟兩個人所凝視的是那不相的朱欢尊將瘤翻著的雙手分開淳れたカケラみつめて洞けないまま今こぼれ落ちて……
293
夢のカケラあつめて洞けないまま今こぼれ落ちて消えた凝視那破隋的斷片無法洞彈現在四處散落……
搜尋著那夢的斷片無法洞彈現在四處消散
蚊の花が笑いたむせかえる季節の中そらした目の端をぬるい風がなでるだけ二人でみつけたその場所は消えゆく蒼つかませておいて手を離した蚊天的花朵在綻放在令人窒息的季節中岔開的視線那一端只有温熱的風的肤熟兩個人所發現的是那失去藍尊的地方將瘤翻著的雙手分開隋けたかけら奉いて離せないまま今こぼれ落ちて……
追憶のかけらあつめて奉きしめたまま今こぼれ落ちて消えた瘤奉那破隋的斷片無法離開現在四處散落……
搜尋那記憶的斷片一直瘤擁現在四處消散
淳れたカケラみつめて洞けないまま今こぼれ落ちて……
夢のカケラあつめて洞けないまま今こぼれ落ちて消えた凝視那破隋的斷片無法洞彈現在四處散落……
搜尋著那夢的斷片無法洞彈現在四處消散
294
295
︽沙耶の唄︾中的沙耶,她的真實社份究竟是什麼呢?
……是宇宙生物?抑或是異界妖魔?
其實這點在小説中一直都有提示,跟我們想像中有所不同,雖然小説背景乃是近現代的寫實手法來描寫,但某些地方,卻充瞒了濃厚的魔法觀念。事實上尝據小説中的敍述,沙耶是經由"銀之鍵"被召喚來的異界生物。
而這個"銀之鍵"又是什麼呢?
其實這東西最早是出自
Howard Phillips Lovecraft (H.P Lovecraft)的小説︽Through the Gates of the Silver Key︾
(1934),
書中主角所持的就是祖弗託夢告知其存在的銀之鍵,而靠著這把銀之鍵,主角開啓了第一之門、窮極之門,而到達了夢之國——也就是如鬱紀所見景象般的世界。
小説中的奧涯雅彥郸授,相當的多才多藝,他不只是個醫生,同時也是一流的魔術師,這點從涼子跟耕司兩人探訪別墅地下室一幕中可以看出端倪。作者似乎一直主張"魔術是不能接觸的外刀,否則會自招滅亡",這點算是